| No sé de donde vienen las calabazas aquí, pero en Plaza Vea hay un montón, y por S/. 3 puedes conseguir uno mediano. (Es más, ¡están en oferta ahora!) Al principio, lo iba a tallar pre-Halloween. Pero al final, mi estomago ganó la batalla. En Gringolandia, se suele usar calabaza en lata, que ya viene con las especias, es rico, y tiene un sabor súper concentrado. Pero usarlo fresco es mucho más sano, y lo único que se desperdicia es la cascara. En la cocina de Vegano Perú, ayer tostamos las semillas con un poco de sal marina y aceite de oliva, y después horneamos lo demás y lo hicimos puré – que se puede usar en TODO (panes, galletitas, desayuno, sopas). Hoy voy a comprar más. Ya tengo cuatro tazas en porciones individuales en el congelador para cuando ya no estén en temporada. Ya me he terminado todas las pepitas de las dos calabazas que hice ayer. (Las semillas son súper sanas y una buena fuente de aminoácidos.) | I don’t know where the pumpkins here come from, but there are a bunch at Plaza Vea, and for S/. 3 you can get a medium one. (They’re actually on sale now too!) I was going to carve them pre-Halloween. But my stomach won. Back home, the most common way to eat it is canned pumpkin with all of the spices mixed – it’s good and has a super concentrated pumpkin flavor. But eating it fresh is much healthier, and all you waste is the rind. In the Vegano Peru kitchen, we toasted the seeds with a little sea salt and olive oil, and then we roasted the rest of the pumpkin and made puree – which you can use in EVERYTHING (breads, cookies, breakfast, soup). I’m going to buy more today. I already have four individual cup-sized portions in the freezer for when it’s out of season. I’ve already eaten all of the seeds from the two pumpkins yesterday. (The seeds are AWESOME for you and have a great amino acid score.) |
| 1 calabaza mediano | 1 medium pumpkin |
| 1 cuchillo serrado | 1 serrated knife |
| ½ cucharada de aceite de oliva, u otro | ½ T of oil, olive or other |
| 1/8-1/4 cucharadita de sal marina y/o otras especias (e.g., comino, rocoto molido, canela, nuez moscada, azúcar.) | 1/8-1/4 t of sea salt and/or other spices (e.g., cumin, hot pepper, cinnamon, nutmeg, sugar.) |
| Papel de aluminio | Foil |
| Con mucho cuidado, cortar un agujero en la parte superior de la calabaza. | Very carefully cut out the top part of the pumpkin with the stem. |
| Después, cortar la calabaza por la mitad. | Next, split the pumpkin in half. |
| Sacar las semillas y ponerlas en un bol. | Scoop out the seeds and set them aside in a bowl. |
| Enjugar y sacar las fibras de la calabaza. Enjugar de nuevo hasta que estén limpiecitos. | Rinse and remove the stringy pumpkin pieces from the seeds. Rinse again until they are clean. |
| Dejar que se sequen en una toalla mientras preparas lo demás. | Leave them on a towel while you get the rest ready. |
| En una fuente de metal, colocar el papel de aluminio. Calentar el horno a 400. | Line a metal baking sheet with foil. Get the oven up to 400. |
| En un bol seco, agregar las semillas, el aceite, y las especias. Revolver hasta que estén bien cubiertas. | In a dry bowl, add the seeds, the oil, and the spices. Mix until the seeds are well-coated. |
| Distribuir en la fuente para que no estén encima. Si no, no se van a tostar. | Distribute the seeds evenly on the baking sheet so they aren’t overlapping. If not, they won’t toast well. |
| Hornear a 400 por 15-17 minutos, revolviéndolas 1-2 veces para que no se quemen. | Bake at 400 for 15-17 minutes, mixing them around once or twice so they don’t burn. |
| Deben salir crocantes pero no doradas. | They should be crunchy but without browning. |
| Comer tal cual, en una ensalada, en granola. Se puede comer toda la semilla, no solamente la pepita adentro. | You can eat them straight, on a salad, or in granola. You can eat the whole seed, not just the inside. |








